به گزارش ایکنا؛ در راستای توسعه همکاریهای فرهنگی و با مشارکت و همراهی طرفهای ژاپنی به مناسبت هفته دفاع مقدس، قرارداد چاپ و انتشار کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» که به زبان ژاپنی ترجمه شده است، از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن با مشارکت انتشارات پائو در این کشور پیگیری و منعقد شد.
کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» اثر حمید حسام به زبان فارسی به همت انتشارات حوزه هنری به چاپ رسیده و روایت خاطرات خانم سبا بابائی (کونیکو یامامورا)، یگانه مادر شهید ژاپنی در ایران است.
بنا به اعلام سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این اثر ارزشمند که به قول نویسنده بهترین اثر او نیز هست، از سوی خانم تویوکو موریتا، ایرانشناس به زبان ژاپنی ترجمه شده است.
در دیدار حسین دیوسالار، رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن با یاسوناکا، رئیس مجموعه فرهنگی و انتشاراتی پائوی ژاپن و پس از چندین دور مذاکره و بررسیهای لازم، این قرارداد به منظور انتشار کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» با موضوع دفاع مقدس و خاطرات تنها مادر شهید ژاپنی مقیم ایران با همراهی سوره مهر حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به امضاء رسید تا ترجمه ژاپنی آن با سرمایهگذاری طرف ژاپنی و توزیع در شبکه کتاب ژاپن در اختیار علاقهمندان و مخاطبان فرهنگ دوست قرار گیرد.
رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن در خصوص کتاب مهاجر سرزمین آفتاب اظهار کرد: این اثر از مدتها قبل پیگیریهای لازم و مذاکره با مجموعههای مختلف انتشاراتی در ژاپن صورت گرفت و نهایتا با انتشارات پائو توافقات لازم انجام شد و در ایام هفته دفاع مقدس به امضاء رسید.
وی با تأکید بر اینکه انتشار این مجموعه میتواند نقش مهمی در تعاملات دوسویه و شناخت بیش از پیش دو ملت از نگاه یک شخصیت ژاپنی داشته باشد، بیان کرد: رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن در برنامههای مختلف فرهنگی همچون نشستهای تخصصی «جایگاه و شخصیت امام»، «تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران» از حضور و سخنرانی این مادر شهید بهره برده ضمن آن که در شماره اول نشریه تخصصی «ایران» رایزنی فرهنگی به زبان ژاپنی نیز مصاحبه تفصیلی با این شخصیت ارزشمند انجام شده است.
سبا بابایی (کونیکو یامامورا)، تنها مادر شهید است که اصالتی ژاپنی دارد و محمد بابایی فرزند شهیدش جوان نوزده سالهای بود که هم در دوران قبل از پیروزی انقلاب فعالیتهای زیادی داشت و در زمان جنگ تحمیلی هم با وجود سن کم، راهی جبههها شد و در عملیات والفجر ۱ و در منطقه فکه به شهادت رسید.
وی که پس از ازدواج با یک ایرانی مسلمان و مهاجرت به ایران اسم «سبا» با الهام از قرآن را برای خود برمیگزیند، با دقتی بی نظیر و زبانی ساده و شیوا خاطرات خود را از کودکی تا حال بیان میکند و هرچند که سالها قبل در کشور ژاپن و در خانوادهای بودایی مذهب متولد شده و تا بیست و یک سالگی تحت آموزههای بودایی بوده، اما ازدواج با یک جوان مسلمان ایرانی مسیر زندگیاش را تغییر داد و آنقدر روحیات انقلابی و اسلامیاش را تقویت کرد که فرزند نوزده سالهاش در جبهههای جنگ تحمیلی ایران به شهادت رسیده است.
نویسنده کتاب میگوید: خاطرات خانم سبا بابایی مجموعهای از اتفاقات بسیار شگفتانگیز و بیبدیلی است که شاید ۸۰ سال زندگی که ۶۰ سال آن در ایران و ۲۰ سال در فضای ژاپن بوده را در ۲۴۵ صفحه روایت میکند. وقتی به ساحت هجرت از شرق آسیا به ایران ناشناخته آن روز مینگریم جذابیتهای این اثر را دو چندان میکند آن هم برای فردی که علاقهمند به هجرت است.
انتهای پیام